Resetting IP address... Repondo endereço IP...
Preferences dialog Preferências
Connection Failed: No DHCP offers received. Falha na Ligação: Nenhum DHCP recebido.
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page. Para ajuda detalhada, consulte o manual wicd-curses(8).
Connection Failed: Bad password Falha na Ligação. Palavra-passe errada
Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information. Incapaz de ligar à interface wicd. Geralmente, isto significa que ocorreu um erro ao iniciar o daemon. Verifique o registo wicd para mais informações.
Verifying access point association... Verificando a associação do ponto de acesso...
Always show wired interface Mostrar sempre a interface com fios
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages. Não foi possível ligar à interface D-Bus do wicd. Verifique o registo wicd para ver os erros.
Path to PAC File Caminho para ficheiro PAC
Always switch to wired connection when available Se disponível, trocar sempre para ligação com fios
Disconnect from all networks Desligar de todas as redes
Wired Networks Redes Com Fios
Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted. As alterações efectuadas produzirão efeito quando reiniciar o daemon.
Stop a network connection in progress Parar uma ligação de rede em curso
Connecting Ligando
Run pre-disconnect script Executar script de pré desconecção
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root)", open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is: Para evitar alguns constrangimentos, o wicd-curses não suporta a edição directa de scripts. No entanto, pode edita-los manualmente. Primeiro como root abra o ficheiro de configuração "$A", procure a secção indicada por $B.
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file. Pode também configurar as redes sem fios procurando pelo campo "[<ESSID>]" no ficheiro de configuração.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", and "disconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information. Uma vez localizado, pode ajustar ou adicionar as variáveis beforescript", "afterscript", e "disconnectscript" conforme necessário para alterar os scripts preconnect, postconnect, and disconnect respectivamente. Note que irá indicar o caminho completo para os scripts não o actual conteúdo dos scripts. Precisará de adicionar ou editar o conteúdo dos scripts posteriormente. Procure no manual do wicd para mais informações.
You must enter your password to configure scripts Deve indicar a palavra-passe para configurar scripts
DNS domain Domínio DNS
Connection Cancelled Ligação Cancelada
Scanning networks... stand by... A procurar redes... aguarde...
Password Palavra-passe
Wicd daemon unreachable Daemon wicd inacessível
Use Static DNS Utilizar DNS Estático
Setting broadcast address... Definindo o endereço de difusão...
Select or create a wired profile to connect with Seleccione ou crie o perfil de rede com fios ao qual pretende ligar
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Para se ligar a uma rede com fios, precisa de criar um perfil de rede. Para criar um perfil de rede introduza um nome que identifique a rede e clique em Adicionar.
Press ESC to cancel Prima ESC para cancelar
Scanning A procurar
Flushing the routing table... A Limpar a a tabela de roteamento.
Brought to you by: Trazido até si por
Refresh network list Actualizar lista de redes
Select Hidden Network ESSID Seleccione o SSID da rede oculta
External Programs Programas Externos
Connect Ligar
Display this help dialog Apresentar a ajuda
Use global DNS servers Utilizar servidores globais DNS
This network requires encryption to be enabled. Esta rede requer encriptação para ficar activa.
Use last used profile on wired autoconnect Utilizar o último perfil na ligação com fios automática
Preferences Preferências
Connection Failed: Unable to Get IP Address Falha na Ligação. Incapaz de obter o endereço IP
Setting static IP addresses... Definindo os endereços estáticos...
Connecting to daemon... Ligando ao daemon...
Automatically connect to this network Ligar a esta rede automaticamente
Add a new wired profile Adicionar um novo perfil de rede com fios
DHCP Client Cliente DHCP
Use dBm to measure signal strength Utilizar dBm para medir o sinal
Use these settings for all networks sharing this essid Utilizar estas definições para todas as redes com este ESSID
Configure Selected Network Configurar a Rede Seleccionada
Enable debug mode Activar o modo de depuração
Removing old connection... Removendo a ligação antiga...
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file. Não foi possível encontrar uma interface gráfica sudo. O editor de scripts não pode ser executado. Necessitará de editar os scripts directamente no seu ficheiro de configuração.
Wireless Networks Redes Sem Fios
Configuring preferences for wired profile "$A" Configurando preferências para o perfil "$A"
No wireless networks found. Não foram encontradas redes sem fios
Check if using madwifi/atheros drivers Verificar se utiliza drivers madwifi/atheros
Properties Propriedades
Setting encryption info Definindo informação de encriptação
About Wicd Sobre Wicd
OK OK
Set up Ad-hoc network Configurar uma rede Ad-hoc
Select scripts Seleccione os scripts
Invalid address in $A entry. Endereço inválido para $A.
Configuring wireless interface... Configurando interface sem fios
Generating PSK... Gerando PSK...
Validating authentication... Validando autenticação...
ESSID ESSID
Anonymous Identity Anónimo
Wireless Interface Interface sem Fios
Hidden Network Rede Oculta
Key Chave
Wicd Curses Interface Interface Wicd Curses
Debugging Em depuração
Use Encryption Utilizar Encriptação
WPA Supplicant WPA Supplicant
Global DNS servers Servidores DNS Globais
Not connected Sem ligação
Done connecting... Feita a conecção...
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically... Não foi possível ligar ao daemon. tente inicia-lo automaticamente...
Cancel Cancelar
All controls are case sensitive Todos os controlos são sensíveis a maiusculas e minúsculas
Gateway Gateway
Backend Infraestrutura
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses. Falha DBUS, provavelmente causada pela paragem do daemon wicd enquanto o wicd-curses estava a ser executado. Reinicie o daemon e depois o wicd-curses.
Terminated by user Terminado pelo utilizador
Wired Link Detection Detectada Ligação Com Fios
Add a new profile Adicionar um perfil
Activate Internet Connection Sharing Activar a partilha da ligação á Internet
Create an Ad-Hoc Network Criar Rede Ad-Hoc
Putting interface up... A activar o interface...
Global DNS has not been enabled in general preferences. Os DNS Globais não foram activados nas preferências gerais
DNS DNS
Advanced Settings Definições Avançadas
Username Utilizador
Automatic (recommended) Automático (recomendado)
Wired connection detected Detectada ligação com fios
Netmask Máscara de rede
Choose from the networks below: Escolha uma das seguintes redes:
Connect to selected network Ligar à rede seleccionada
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ('F2') O wicd-curser não permite a eliminação do último perfil de rede com fios. Tente mudar o nome dele ('F2')
General Settings Definições Gerais
Connected to $A at $B (IP: $C) Ligado a $A em $B (IP: $C)
EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with the backtrace below:
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B)
Generating WPA configuration file... A gerar ficheiro de configuração WPA
Search domain Procurar domínio
Required encryption information is missing. Os dados da senha de encriptação não foram fornecidos
Obtaining IP address... A obter endereço IP...
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted. O daemon do wicd desligou-se. O interface de utilizador não irá funcionar até ser reiniciado.
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add.
Setting static DNS servers... Definindo servidores DNS
Automatically reconnect on connection loss
Use Encryption (WEP only) Utilizar Encriptação (apenas WEP)
Wired Autoconnect Settings
Run script before connect
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver
Network Interfaces Interfaces de Rede
Use default profile on wired autoconnect
Scan Procurar
IP IP
Connected to wired network (IP: $A) Ligado à rede com fios (IP: $A)
WPA Supplicant Driver
Wicd needs to access your computer's network cards.
Wireless Kill Switch Enabled
Hidden Network ESSID
Secured Protegido
Putting interface down...
Authentication Autenticação
Run script after connect
Prompt for profile on wired autoconnect
Channel Canal
Unsecured Não protegido
Rename wired profile Mudar o nome de perfil
The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
Scan for hidden networks Procurar por redes ocultas
Use Static IPs Utilizar IPs estáticos
use urwid's raw screen controller
Route Table Flushing
Scripts Scripts
Identity Identidade
Automatic Reconnection
Wired Interface Interface com Fios
Press F8 or Q to quit. Prima F8 ou Q para desistir.
Use as default profile (overwrites any previous default)
Wired Network Rede com Fios
DNS server Servidor DNS
Notifications Notificações
Display notifications about connection status
Connection established Ligação estabelecida
Disconnected Desligado
Establishing connection... Estabelecendo ligação...
Connection failed: Could not contact the wireless access point.
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group.
Disconnecting active connections...
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group.
Run post-disconnect script
Resume script Retomar script
Suspend script Suspender script
Invalid IP address entered.
Ping static gateways after connecting to verify association
$A $B $C $D $E KB/s $F KB/s $A $B $C $D $E KB/s $F KB/s
$A $B KB/s $C KB/s $A $B KB/s $C KB/s
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX:
Wired IP: RX: TX: IP Fixo: RX: TX:
To prove you are a human, type the name of the software you are translating (hint: it starts with a "w") in the box below backwards (ie, d..w).