Resetting IP address... Reseteando dirección IP
Preferences dialog Diálogo de preferencias
Connection Failed: No DHCP offers received. La conexión falló: no se han recibido ofertas DHCP
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page. Para una ayuda mas detallada, consulte el manual de wicd-curses
Connection Failed: Bad password La conección falló: Password incorrecto
Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information. No fue posible conectarse a la interfaz DBus del demonio wicd. Esto generalmente significa que hubo un problema iniciando el demonio. Chequee el log de wicd para más información.
Verifying access point association... Verificando asociación de access point...
Always show wired interface Siempre mostrar las conexiones cableadas
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages. No se pudo conectar a la interfez D-Bus de wicd. Chequee el log de wicd en busca de mensajes de error.
Path to PAC File Ruta al archivo PAC
Always switch to wired connection when available Siempre cambiarse a conexión cabelada si está disponible
Disconnect from all networks Desconectarse de todas las redes
Wired Networks Redes Cableadas
Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted. Cambios en tu backend no se aplicarán hasta que el demonio sea reiniciado.
Stop a network connection in progress Detener una conexión en progreso.
Connecting Conectando
Run pre-disconnect script Ejectuar un script de pre-desconexión
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root)", open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is: Para evitar algunas complicaciones, wicd-curses no soporta la edición directa de scripts. Sin embargo, puede editarlas manualmente. Primero, (como root), abra el archivo de configuración "$A", y busque la sección etiquetada por el $B en cuestión. En este caso, esto sería:
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file. También puede configurar las redes inalámbricas buscando el campo "[<ESSID>]" en el archivo de configuración.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", and "disconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information. Una vez allí, puede ajustar (o agregar) las variables "beforescript", "afterscript", y "disconectscript" según sus necesidades, para cambiar los scripts de preconexión, postconexión y desconexión respectivamente. Deberá especificar la ruta completa a los scripts, no el contenido del script. Necesitará agregar/editar los contenidos de los scripts por separado. Revise el manual de wicd para mas información.
You must enter your password to configure scripts Debe ingresar su contraseña para configurar scripts
DNS domain Dominio DNS
Connection Cancelled Conexión cancelada
Scanning networks... stand by... Escaneando redes... aguarde un momento...
Password Contraseña
Wicd daemon unreachable No se puede alcanzar el demonio wicd
Use Static DNS Usar DNS estático
Setting broadcast address... Estableciendo dirección de broadcast...
Select or create a wired profile to connect with Seleccione o cree un perfil cableado para conectarse
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Para conectarse a una red cableada, debe crear un perfil de red. Para crear un perfil de red, escriba un nombre que describa esta red, y presione Agregar
Press ESC to cancel Presione ESC para cancelar
Scanning Escaneando
Flushing the routing table... Vaciando la tabla de ruteo...
Brought to you by: Traído a Ud. por:
Refresh network list Actualizar lista de redes
Select Hidden Network ESSID Seleccionar ESSID de Red Oculta
External Programs Programas Externos
Connect Conectar
Display this help dialog Mostrar este diálogo de ayuda
Use global DNS servers Usar servidores DNS globales
This network requires encryption to be enabled. Esta red requiere encriptación para ser habilitada
Use last used profile on wired autoconnect Usar el último perfil usado en autoconexión cableada
Preferences Preferencias
Connection Failed: Unable to Get IP Address Conexión falló: Imposible obtener dirección IP
Setting static IP addresses... Estableciendo direcciones IP estáticas...
Connecting to daemon... Conectando con demonio...
Automatically connect to this network Conectarse automáticamente a esta red
Add a new wired profile Agregar un nuevo perfil cableado
DHCP Client Cliente DHCP
Use dBm to measure signal strength Usar dBm para medir la intensidad de la señal
Use these settings for all networks sharing this essid Usar estos ajustes para todas las redes que compartan este essid
Configure Selected Network Configurar red seleccionada
Enable debug mode Habilitar modo debug
Removing old connection... Eliminando conexión vieja...
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file. No se pudo encontrar un programa de sudo gráfico. El editor de scripts no pudo ser iniciado. Tendrá que editar scripts directamente en su archivo de configuración.
Wireless Networks Redes inalámbricas
Configuring preferences for wired profile "$A" Configurando preferencias para perfil cableado "$A"
No wireless networks found. No se encontaron redes inalámbricas.
Check if using madwifi/atheros drivers Comprobar si se están usando drivers madwifi/atheros
Properties Propiedades
Setting encryption info Estableciendo información de encriptación
About Wicd Acerca de Wicd
OK Aceptar
Set up Ad-hoc network Establecer red Ad-Hoc
Select scripts Seleccionar Scripts
Invalid address in $A entry. Dirección inválida en entrada $A
Configuring wireless interface... Configurando interface inalámbrica
Generating PSK... Generando PSK...
Validating authentication... Validando autenticación...
ESSID ESSID
Anonymous Identity Identidad Anónima
Wireless Interface Interface Inalámbrica
Hidden Network Red Oculta
Key Contraseña
Wicd Curses Interface Interface Wicd Curses
Debugging Debugging
Use Encryption Usar encriptación
WPA Supplicant Suplicante WPA
Global DNS servers Servidores DNS Globales
Not connected No conectado
Done connecting... Conexión completada...
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically... No se puede conectar con el demonio, tratando de iniciarlo automáticamente...
Cancel Cancelar
All controls are case sensitive Todos los controles distinguen mayúsculas y minúsculas
Gateway Puerta de acceso
Backend Backend
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses. Fallo de DBus! Esto seguramente es causado por la detención del demonio wicd mientras wicd-curses se ejecuta. Por favor reinicie el demonio, y luego reinicie wicd-curses.
Terminated by user Finalizado por usuario.
Wired Link Detection Detección de Enlace Cableado
Add a new profile Agregar un nuevo perfil
Activate Internet Connection Sharing Activar Compartición de Conexión a Internet
Create an Ad-Hoc Network Crear una red Ad-Hoc
Putting interface up... Construyendo interface...
Global DNS has not been enabled in general preferences. El DNS Global no fue habilitado en las preferencias generales.
DNS DNS
Advanced Settings Ajustes avanzados
Username Nombre de usuario
Automatic (recommended) Automático (recomendado)
Wired connection detected Conexión cableada detectada
Netmask Máscara de red
Choose from the networks below: Elija de las redes abajo:
Connect to selected network Conectar a red seleccionada
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ('F2') wicd-curses no soporta la eliminación del último perfil cableado. Pruebe renombrarlo ('F2')
General Settings Ajustes generales
Connected to $A at $B (IP: $C) Conectado a $A a $B (IP: $C)
EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with the backtrace below: ERROR! Por favor reporte esto y envíe un reporte de bug con el detalle siguiente:
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B) Configurando preferencia para red inalámbrica "$A" ($B)
Generating WPA configuration file... Generando archivo de configuración WPA...
Search domain Buscar dominio
Required encryption information is missing. Falta información de encriptación requerida.
Obtaining IP address... Obteniendo dirección IP...
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted. El demonio wicd ha sido apagado. La interface de usuario no funcionará correctamente hasta que sea reiniciado.
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Para conectar a una red cableada, debe crear un perfil de red. Para crear un perfil de red, escriba un nombre que describa esa red, y presione Agregar.
Setting static DNS servers... Estableciendo servidores DNS estáticos...
Automatically reconnect on connection loss Automáticamente reconectar cuando se pierda la conexión
Use Encryption (WEP only) Usar encriptación (WEP only)
Wired Autoconnect Settings Ajustes de Autoconexión Cableada
Run script before connect Ejecutar scripts antes de conexión
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver Debería usar casi siempre wext como el driver suplicante de WPA
Network Interfaces Interfaces de red
Use default profile on wired autoconnect Usar perfil por defecto en autoconexión cableada
Scan Escanear
IP IP
Connected to wired network (IP: $A) Conectado a red cableada (IP: $A)
WPA Supplicant Driver Driver de Suplicante WPA
Wicd needs to access your computer's network cards. Wicd necesita acceder a la tarjeta de red de su computadora
Wireless Kill Switch Enabled Kill Switch inalámbrico Habilitado
Hidden Network ESSID ESSID de red oculta
Secured Seguro
Putting interface down... Apagando interfaz...
Authentication Autenticación
Run script after connect Ejecutar script después de conectar
Prompt for profile on wired autoconnect Solicitar perfil en autoconexión cableada
Channel Canal
Unsecured No seguro
Rename wired profile Renombrar perfil cableado
The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed El demonio wicd no está disponible, por lo que su pedido no puede ser completado.
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily Dejar de mostrar temporariamente el aviso de Autoconexión
Scan for hidden networks Escanear en busca de redes ocultas
Use Static IPs Usar IPs estáticos
use urwid's raw screen controller usar controlador de raw screen de urwid's
Route Table Flushing Vaciado de Tabla de ruteo
Scripts Scripts
Identity Identidad
Automatic Reconnection Reconexión automática
Wired Interface Interfaz cableada
Press F8 or Q to quit. Pulsa F8 ó Q para salir
Use as default profile (overwrites any previous default)
Wired Network Red cableada
DNS server
Notifications
Display notifications about connection status
Connection established
Disconnected
Establishing connection...
Connection failed: Could not contact the wireless access point.
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group.
Disconnecting active connections...
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group.
Run post-disconnect script
Resume script
Suspend script
Invalid IP address entered.
Ping static gateways after connecting to verify association
$A $B $C $D $E KB/s $F KB/s
$A $B KB/s $C KB/s
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX:
Wired IP: RX: TX:
To prove you are a human, type the name of the software you are translating (hint: it starts with a "w") in the box below backwards (ie, d..w).