Resetting IP address... Reinițializare adresă IP...
Preferences dialog Dialog de preferințe
Connection Failed: No DHCP offers received. Conexiune eşuată: Nu am găsit un server DHCP.
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page. Pentru ajutor mai detaliat, consultați pagina man wicd-curses(8)
Connection Failed: Bad password Conexiune eșuată: Parolă greșită
Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information. Imposibil de conectat la interfaţa D-Bus a serviciului wicd. De obicei, asta înseamnă că a fost o problemă la pornirea serviciului. Verificaţi jurnalul wicd pentru mai multe informaţii.
Verifying access point association... Verific asocierea cu punctul de acces...
Always show wired interface Arată întotdeauna interfața cu fir
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages. Imposibil de conectat la interfața D-Bus a lui wicd. Verificați jurnalul wicd pentru mesaje de eroare.
Path to PAC File Calea către fișierul PAC
Always switch to wired connection when available Comută întotdeauna la rețeaua prin fir cînd este disponibilă
Disconnect from all networks Deconectează de la toate rețelele
Wired Networks Rețele prin fir
Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted. Modificările din configuraţie nu se vor activa decât după repornirea serviciului.
Stop a network connection in progress Oprește o conexiune la rețea în curs
Connecting Conectare
Run pre-disconnect script Execută scriptul premergător deconectării
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root)", open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is: Pentru evitarea complicaţiilor, wicd-curses nu suportă editarea directă a scripturilor. Totuşi, le puteţi edita manual. Mai întâi, ca root, dechideţi fişierul de configurare "$A" şi căutaţi secţiunea numită de $B. În acest caz aceasta este:
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file. Puteţi să configuraţi reţelele fără fir şi prin identificarea câmpului "[<ESSID>]" din fişierul de configurare.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", and "disconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information. Din acest pas puteţi ajusta (sau adăuga) variabilele "beforescript", "afterscript" şi "disconnectscript" pentru modificarea scripturilor de pre-, post- şi deconectare. Reţineţi că trebuie să specificaţi calea completă către scripturi - nu să scrieţi scripturile în sine. Acestea vor trebuie adăugate/editate separat. Citiţi manualul wicd pentru mai multe informaţii.
You must enter your password to configure scripts Trebuie să vă introduceţi parola pentru a configura scripturile
DNS domain Domeniu DNS
Connection Cancelled Conexiune anulată
Scanning networks... stand by... Căutare rețele... așteptați...
Password Parolă
Wicd daemon unreachable Serviciul Wicd este indisponibil
Use Static DNS Folosește DNS static
Setting broadcast address... Stabilire adresă de difuzare...
Select or create a wired profile to connect with Alegeți sau creați un profil de rețea prin fir pentru conectare
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Pentru conectarea la o rețea prin fir trebuie să creați un profil de rețea. Pentru a crea un profil de rețea, tastați o denumire care descrie această rețea și apăsați Adaugă.
Press ESC to cancel Apăsați ESC pentru a anula
Scanning Scanare
Flushing the routing table... Golire tabelă de rutare...
Brought to you by: Vă este adus de:
Refresh network list Actualizează lista rețelelor
Select Hidden Network ESSID Alegeți ESSID-ul rețelei ascunse
External Programs Programe externe
Connect Conectează
Display this help dialog Afișează acest dialog de ajutor
Use global DNS servers Folosește DNS-uri globale
This network requires encryption to be enabled. Această rețea necesită activarea criptării.
Use last used profile on wired autoconnect Folosește ultimul profil la conectarea automată prin fir
Preferences Preferințe
Connection Failed: Unable to Get IP Address Conexiune eșuată: Imposibil de obținut o adresă IP
Setting static IP addresses... Stabilire adresă IP statică...
Connecting to daemon... Conectare la demon...
Automatically connect to this network Conectare automată la această rețea
Add a new wired profile Adaugă un profil prin fir nou
DHCP Client Client DHCP
Use dBm to measure signal strength Folosește dBm pentru a măsura puterea semnalului
Use these settings for all networks sharing this essid Folosește aceste configurări pentru toate rețelele care împart acest ESSID
Configure Selected Network Configurează rețeaua aleasă
Enable debug mode Activează regimul de depanare
Removing old connection... Eliminare conexiune veche...
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file. Programul sudo grafic nu poate fi găsit. Editorul de scripturi nu a putut fi lansat. Va trebui să editaţi scripturile direct în fişierele de configurare.
Wireless Networks Rețele fără fir
Configuring preferences for wired profile "$A" Configurarea preferințelor pentru profilul prin fir „$A”
No wireless networks found. Nu au fost găsite rețele fără fir.
Check if using madwifi/atheros drivers Verifică dacă sunt în uz driverele madwifi/atheros
Properties Proprietăţi
Setting encryption info Setare informaţii criptare
About Wicd Despre Wicd
OK OK
Set up Ad-hoc network Configurează rețea ad-hoc
Select scripts Alege scripturi
Invalid address in $A entry. Adresă nevalidă în câmpul $A.
Configuring wireless interface... Configurare interfață fără fir...
Generating PSK... Generare PSK...
Validating authentication... Validez autentificarea...
ESSID ESSID
Anonymous Identity Anonim
Wireless Interface Interfață fără fir
Hidden Network Rețea ascunsă
Key Cheie
Wicd Curses Interface Interfață Curses pentru Wicd
Debugging Depanare
Use Encryption Folosește criptare
WPA Supplicant Solicitator WPA
Global DNS servers Servere DNS globale
Not connected Neconectat
Done connecting... Conexiune încheiată...
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically... Imposibil de conectat la demon, încerc să-l pornesc automat...
Cancel Renunță
All controls are case sensitive Toate controalele sînt sensibile la registru
Gateway Gateway
Backend Configuraţie
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses. Eșec D-Bus! Acesta este cauzat cel mai probabil de oprirea demonului wicd în timpul rulării wicd-curses. Reporniți demonul și apoi reporniți wicd-curses.
Terminated by user Terminat de utilizator
Wired Link Detection Detectare rețea prin fir
Add a new profile Adaugă un profil nou
Activate Internet Connection Sharing Activează partajarea conexiunii la Internet
Create an Ad-Hoc Network Creează o reţea ad-hoc
Putting interface up... Deschidere interfață...
Global DNS has not been enabled in general preferences. DNS-ul global nu a fost activat în preferinţele generale.
DNS DNS
Advanced Settings Setări avansate
Username Utilizator
Automatic (recommended) Automat (recomandat)
Wired connection detected Conexiune prin fir detectată
Netmask Mască rețea
Choose from the networks below: Alegeți dintre rețelele de mai jos:
Connect to selected network Conectează la rețeaua aleasă
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ('F2') wicd-curses nu susține ștergerea ultimului profil prin fir. Încercați să-l redenumiți („F2”)
General Settings Configurări generale
Connected to $A at $B (IP: $C) Conectat la $A la $B (IP: $C)
EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with the backtrace below: EXCEPȚIE! Raportați aceasta responsabilului și trimiteți un raport de eroare cu backtrace-ul de mai jos:
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B) Configurarea preferințelor pentru rețeaua fără fir „$A” ($B)
Generating WPA configuration file... Generare fișier de configurare WPA...
Search domain Căutare domeniu
Required encryption information is missing. Lipsesc informații de criptare necesare.
Obtaining IP address... Obținere adresă IP...
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted. Serviciul wicd s-a oprit. Interfaţa de utilizator nu va funcţiona corect până la repornirea acestuia.
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Pentru conectare la o reţea cu fie trebuie să creaţi un profil de reţea. Acesta poate fi creat prin specificarea unui nume care descrie reţeaua şi apăsarea butonului Adaugă.
Setting static DNS servers... Stabilire DNS-uri statice...
Automatically reconnect on connection loss Reconectare automată la pierderea legăturii
Use Encryption (WEP only) Folosește criptare (doar WEP)
Wired Autoconnect Settings Configurări conectare automată prin fir
Run script before connect Rulează script înainte de conectare
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver Aproape întotdeauna trebuie să utilizați wext ca driver pentru solicitatorul WPA
Network Interfaces Interfețe de rețea
Use default profile on wired autoconnect Folosește profilul implicit la conectarea automată prin fir
Scan Caută
IP IP
Connected to wired network (IP: $A) Conectat la rețea prin fir (IP: $A)
WPA Supplicant Driver Driver WPA Supplicant
Wicd needs to access your computer's network cards. Wicd are nevoie să acceseze plăcile de rețea ale calculatorului dvs.
Wireless Kill Switch Enabled Întrerupătorul pentru rețeaua fără fir e activat
Hidden Network ESSID ESSID rețea ascunsă
Secured Protejată
Putting interface down... Închidere interfață...
Authentication Autentificare
Run script after connect Rulează script după conectare
Prompt for profile on wired autoconnect Cere profil la conectarea automată prin fir
Channel Canal
Unsecured Neprotejată
Rename wired profile Redenumește profilul prin fir
The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed Serviciul wicd nu este disponibil, deci cererea dumneavoastră nu poate fi efectuată
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily Nu mai arăta pentru moment indiciul de conectare automată
Scan for hidden networks Caută rețele ascunse
Use Static IPs Folosește IP-uri statice
use urwid's raw screen controller utilizează controlorul urwid pentru ecran brut
Route Table Flushing Golire tabelă de rutare
Scripts Scripturi
Identity Identitate
Automatic Reconnection Reconectare automată
Wired Interface Interfață cu fir
Press F8 or Q to quit. Apăsați F8 sau Q pentru a ieși.
Use as default profile (overwrites any previous default) Foloseşte ca profil implicit (suprascrie un profil implicit salvat anterior)
Wired Network Rețea prin fir
DNS server Server DNS
Notifications Notificări
Display notifications about connection status Afişează notificări despre datele conexiunii
Connection established Conexiune stabilită
Disconnected Deconectat
Establishing connection... Stabilesc conexiunea...
Connection failed: Could not contact the wireless access point. Conectare eşuată: Nu m-am putut conecta la punctul de acces fără fir.
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group. Nu pot contacta serviciul Wicd deoarece D-Bus a refuzat accesul la acesta. Vă rugăm să verificaţi dacă utilizatorul dvs. se află în grupul $A.
Disconnecting active connections... Deconectez conexiunile active...
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group. EROARE: lui wicd-curses i s-a refuzat accesul la serviciul wicd. Vă rugăm să verificaţi dacă utilizatorul dvs. se află în grupul "$A".
Run post-disconnect script Execută script post-deconectare
Resume script Continuă scriptul
Suspend script Suspendă scriptul
Invalid IP address entered. Aţi introdus o adresă IP nevalidă.
Ping static gateways after connecting to verify association Daţi ping pe gateway-uri statice după conectare, pentru verificarea asocierii
$A $B $C $D $E KB/s $F KB/s $A $B $C $D $E KB/s $F KB/s
$A $B KB/s $C KB/s $A $B KB/s $C KB/s
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX: SSID wireless: Viteza: IP: Putere: RX: TX:
Wired IP: RX: TX: IP fir: RX: TX:
To prove you are a human, type the name of the software you are translating (hint: it starts with a "w") in the box below backwards (ie, d..w).