Resetting IP address... IPアドレスを再設定しています……
Preferences dialog 設定ダイアログ
Connection Failed: No DHCP offers received. 接続に失敗しました: DHCPサーバからの応答がありません。
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page. 詳細なヘルプを確認してください。wicd-curses(8)のマニュアルを参照してください。
Connection Failed: Bad password 接続に失敗しました: パスワードが誤っています
Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information. wicdデーモンのDBusインターフェースに接続できませんでした。デーモンの起動に問題があるものと考えられます。詳細はwicdのログを確認してください。
Verifying access point association... アクセスポイントとの関連付けを確認しています……
Always show wired interface 常に有線インタフェースを表示する
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages. wicdのD-Busインタフェースに接続できませんでした。wicdログのエラーメッセージをチェックしてください。
Path to PAC File PACファイルへのパス
Always switch to wired connection when available 利用できる場合は、有線接続へ常に切り替える
Disconnect from all networks 全てのネットワーク接続を切断する
Wired Networks 有線ネットワーク
Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted. デーモンを再起動するまで、変更は有効になりません。
Stop a network connection in progress 接続中にネットワークが停止しました
Connecting 接続中
Run pre-disconnect script 切断前にスクリプトを実行する
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root)", open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is: さまざまな問題を回避するために、wicd-cursesではスクリプト群を直接編集できないようになっていますが、手動で直接編集することは可能です。はじめに、(rootとして)"$A"の設定ファイルを開きます。問題となっている$Bの名前のついたところを見てください。
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file. 無線ネットワークの設定を行うには、設定ファイル中の"[<ESSID>]"の欄を設定してください。
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", and "disconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information. 必要であれば、"beforescript"・"afterscript"および"disconnectscript"の変数を変更または追加することができます。これらは接続前、接続後、および切断時に実行するスクリプトを変更する変数です。これらの変数には実際のスクリプトの中身ではなく、スクリプトへのフルパスを記述するように注意してください。これらのスクリプトは別々に追加・編集する必要があります。詳細はwicdのマニュアルを参照してください。
You must enter your password to configure scripts スクリプトを編集するにはパスワードを入力する必要があります
DNS domain DNSドメイン
Connection Cancelled 接続がキャンセルされました
Scanning networks... stand by... ネットワークを調べています……待機しています……
Password パスワード
Wicd daemon unreachable Wicdデーモンに接続できません
Use Static DNS スタティックDNSを使用する
Setting broadcast address... ブロードキャストアドレスを設定しています……
Select or create a wired profile to connect with 有線接続を選択または作成してください
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. 有線ネットワークに接続するには、ネットワークプロファイルを作成する必要があります。プロファイルを作成するにはネットワーク名を入力し、追加ボタンを押してください。
Press ESC to cancel キャンセルするにはESCキーを押してください
Scanning スキャンしています
Flushing the routing table... ルーティングテーブルを消去しています……
Brought to you by: 貢献してくれた方々:
Refresh network list ネットワークの一覧を更新
Select Hidden Network ESSID 隠されたESSIDのネットワークを選択してください
External Programs 外部プログラム
Connect 接続する
Display this help dialog ヘルプダイアログを表示する
Use global DNS servers グローバルDNSサーバを使用する
This network requires encryption to be enabled. このネットワークを使用するには、暗号化を有効にする必要があります。
Use last used profile on wired autoconnect 最後に使用した有線に自動で接続するプロファイルを利用する
Preferences 設定
Connection Failed: Unable to Get IP Address 接続に失敗しました: IPアドレスを取得できません
Setting static IP addresses... スタティックIPアドレスを設定しています……
Connecting to daemon... デーモンに接続しています……
Automatically connect to this network このネットワークに自動的に接続する
Add a new wired profile 新しい有線接続を追加する
DHCP Client DHCPクライアント
Use dBm to measure signal strength 信号強度の単位にdBmを使用する
Use these settings for all networks sharing this essid このessidがついている全てのネットワークでこの設定を使用する
Configure Selected Network 選択されたネットワークを設定する
Enable debug mode デバッグモードを有効化
Removing old connection... 以前の接続を削除しています……
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file. GUIのsudoプログラムを見つけられませんでした。スクリプトエディターは起動できません。直接設定ファイルを編集してください。
Wireless Networks 無線ネットワーク
Configuring preferences for wired profile "$A" "$A"の有線プロファイル設定を構成中
No wireless networks found. 無線ネットワークが見つかりません。
Check if using madwifi/atheros drivers madwifi/atherosドライバを利用する際はチェックしてください
Properties プロパティ
Setting encryption info 暗号化の設定
About Wicd Wicdについて
OK はい
Set up Ad-hoc network アドホックネットワークを設定する
Select scripts スクリプトを選択する
Invalid address in $A entry. $Aの設定に誤ったアドレスがあります
Configuring wireless interface... 無線インターフェイスを設定しています……
Generating PSK... PSKキーを生成しています……
Validating authentication... 認証情報を検証中……
ESSID ESSID
Anonymous Identity 匿名設定
Wireless Interface 無線インターフェース
Hidden Network 隠されたネットワーク
Key キー
Wicd Curses Interface wicdの端末インターフェース
Debugging デバッグ
Use Encryption 暗号化する
WPA Supplicant WPAのサプリカント
Global DNS servers グローバルDNSサーバ
Not connected 接続していません
Done connecting... 接続しました……
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically... デーモンを起動できませんでしたので、自動起動を試みます…
Cancel キャンセル
All controls are case sensitive 大文字小文字は区別されます
Gateway ゲートウェイ
Backend バックエンド
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses. DBusエラーが起こりました! wicdデーモンが停止しているか、wicd-cursesが起動しています。デーモンとwicd-cursesも再起動してください。
Terminated by user ユーザによって切断されました
Wired Link Detection 有線接続が見つかりました
Add a new profile 新しい設定を追加する
Activate Internet Connection Sharing インターネット接続の共有を開始する
Create an Ad-Hoc Network アドホックネットワークを構成する
Putting interface up... インターフェイスを有効にしています……
Global DNS has not been enabled in general preferences. 一般設定でグローバルDNSが有効になっていません。
DNS DNS
Advanced Settings 詳細設定
Username ユーザ名
Automatic (recommended) 自動(推奨)
Wired connection detected 有線接続が見つかりました
Netmask ネットマスク
Choose from the networks below: 下のネットワーク一覧から選択して下さい:
Connect to selected network 選択したネットワークに接続する
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ('F2') wicd-cursesは、最後に接続した有線接続を削除できません。('F2')の名前を変更してください
General Settings 一般設定
Connected to $A at $B (IP: $C) $Bで$Aに接続中(IP:$C)
EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with the backtrace below: 例外が起こりました! 下のバックトレースをバグ情報をして作者へ送付ください。
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B) 無線ネットワーク"$A"($B)を設定中
Generating WPA configuration file... WPA設定ファイルを生成しています……
Search domain ドメインを探しています
Required encryption information is missing. 要求された暗号化情報が見つかりません。
Obtaining IP address... IPアドレスを取得しています……
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted. wicdデーモンはシャットダウンしています。再起動するまで、このUI設定は機能しません。
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. 有線接続に接続するためには、ネットワークプロファイルを作成する必要があります。 ネットワークプロファイルを作成するためには、設定名、ネットワークアドレスを入力し、追加ボタンを押します。
Setting static DNS servers... スタティックDNSサーバを設定しています……
Automatically reconnect on connection loss 接続が切れたら再接続する
Use Encryption (WEP only) 暗号化する(WEPのみ)
Wired Autoconnect Settings 自動的に接続する有線接続の設定
Run script before connect 接続前にスクリプトを実行
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver WPAサプリカントドライバーとしてwextを使用してください
Network Interfaces ネットワークインターフェース
Use default profile on wired autoconnect 有線への自動接続を初期のプロファイルとして使用する
Scan スキャン
IP IPアドレス
Connected to wired network (IP: $A) 有線ネットワークに接続中(IP: $A)
WPA Supplicant Driver WPAサプリカントドライバ
Wicd needs to access your computer's network cards. Wicdはコンピュータのネットワークカードにアクセスする必要があります。
Wireless Kill Switch Enabled 無線インターフェースが無効
Hidden Network ESSID 隠されたネットワークのESSID
Secured 安全である
Putting interface down... インターフェイスを無効にしています……
Authentication 認証
Run script after connect 接続後にスクリプトを実行する
Prompt for profile on wired autoconnect 有線への自動接続プロファイルを開始する
Channel チャンネル
Unsecured 安全ではない
Rename wired profile 有線プロファイルの名前を変更する
The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed wicdデーモンは有効でなかったため、処理を完了できませんでした。
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily 一時的に自動接続の表示をやめる
Scan for hidden networks 隠れたネットワークをスキャンしています
Use Static IPs 固定IPを使用する
use urwid's raw screen controller urwid'sのロースクリーン制御を使う
Route Table Flushing ルーティングテーブルの消去
Scripts スクリプト
Identity アイデンティティ
Automatic Reconnection 自動再接続
Wired Interface 有線インターフェース
Press F8 or Q to quit. F8キーかQキーを押して閉じる。
Use as default profile (overwrites any previous default) 初期プロファイルとして使用する(以前の値を上書きします)
Wired Network 有線ネットワーク
DNS server DNSサーバ
Notifications 通知
Display notifications about connection status 接続状態の通知を表示する
Connection established 接続しました
Disconnected 切断されました
Establishing connection... 接続中……
Connection failed: Could not contact the wireless access point. 接続に失敗しました: 無線アクセスポイントに接続できませんでした。
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group. DBusからの接続拒否エラーのため、Wicdデーモンは通知できませんでした。 DBus設定を確認してみてください。
Disconnecting active connections... 接続中の通信を切断する
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group. エラー: wicdデーモンはwicd-cursesの接続を拒否しました。あなたのユーザ名が"$A"グループに所属しているかどうか確認してください。
Run post-disconnect script 切断後にスクリプトを実行する
Resume script スクリプトの実行を再開する
Suspend script スクリプトの実行を一旦停止する
Invalid IP address entered. 入力されたIPアドレスは無効です。
Ping static gateways after connecting to verify association 接続したら、確認のためにスタティックゲートウェイを ping する
$A $B $C $D $E KB/s $F KB/s $A $B $C $D $E KB/秒 $F KB/秒
$A $B KB/s $C KB/s $A $B KB/秒 $C KB/秒
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX: 無線LAN SSID: 速度: IP: 強度: RX: TX:
Wired IP: RX: TX: 有線LAN IP: RX: TX:
To prove you are a human, type the name of the software you are translating (hint: it starts with a "w") in the box below backwards (ie, d..w).