Resetting IP address... Alustetaan IP-osoitetta...
Preferences dialog Asetukset
Connection Failed: No DHCP offers received. Yhteys epäonnistui: DHCP-palvelinta ei löytynyt.
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page. Halutessasi yksityiskohtaisempaa tietoa tutustu wicd-curses(8) man-sivuun.
Connection Failed: Bad password Yhteys epäonnistui: Väärä salasana
Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information. Wicd-palvelua ei voitu yhdistää DBUS-rajapintaan. Tämä johtunee palvelun käynnistysongelmista. Lisätietoa voi löytää wicd:n lokista.
Verifying access point association... Varmistetaan yhteyspisteen liityntää...
Always show wired interface Näytä aina langallinen verkkolaite
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages. Ei voitu yhdistää wicd:n DBUS-rajapintaan. Wicd:n lokista löytyy virheviestejä.
Path to PAC File Polku PAC-tiedostoon
Always switch to wired connection when available Vaihda aina langalliseen yhteyteen, jos vain mahdollista.
Disconnect from all networks Katkaise kaikki verkkoyhteydet
Wired Networks Langalliset verkot
Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted. Taustasovellusmuutokset eivät vaikuta ennen kuin palvelu uudelleenkäynnistetään
Stop a network connection in progress Pysäytä yhdistäminen
Connecting Yhdistetään
Run pre-disconnect script Aja esi-katkaisuskripti
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root)", open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is: Wicd-cursesilla ei voi muokata skriptejä suoraan, koska se hankaloittaisi asioita. Skriptejä voi kuitenkin muokata käsin. Roottina pitää avata "$A"-tiedosto ja etsiä osio $B, tässä tapauksessa:
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file. Voit myös säätää langattomien verkkojen asetukset etsimällä "[<ESSID>]"-kenttää asetustiedostosta.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", and "disconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information. Siinä vaiheessa voi muokata tai lisätä beforescript-, afterscript- ja disconnectscript-muuttujia tarpeen mukaan. Näillä vaikutetaan yhdistämistestä edeltävään, seuraavaan ja katkaisua seuraavaan skriptiin vastaavasti. Skripteille pitää antaa hakemistopolku, ei sisältöä. Tiedostojen sisällöt pitää tuottaa erikseen. Tarkempia tietoja löytyy wicd:n man-sivuilta.
You must enter your password to configure scripts Salasana tarvitaan configure-skripteille
DNS domain DNS domain
Connection Cancelled Yhteys peruutettu
Scanning networks... stand by... Haetaan verkkoja... odota...
Password Salasana
Wicd daemon unreachable Wicd-palvelu saavuttamattomissa
Use Static DNS Käytä staattista DNS:ää
Setting broadcast address... Asetetaan Broadcast-osoitetta...
Select or create a wired profile to connect with Valitse tai luo langallinen profiili, jolla yhdistäminen tapahtuu
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Yhdistääksesi lankaverkkoon sinun on luotava verkkoprofiili. Kirjoita verkkoa kuvaava nimi ja paina Lisää.
Press ESC to cancel Paina ESC peruuttaaksesi
Scanning Etsitään
Flushing the routing table... Tyhjennetään reititystaulua...
Brought to you by: Tuottajat:
Refresh network list Päivitä verkot:
Select Hidden Network ESSID Valitse piilotetun verkon ESSID
External Programs Ulkoiset ohjelmat
Connect Yhdistä
Display this help dialog Näytä tämä ohje
Use global DNS servers Käytä globaaleja DNS-palvelimia
This network requires encryption to be enabled. Tämä verkko vaatii salauksasetukset, jotta se voitaisiin ottaa käyttöön.
Use last used profile on wired autoconnect Käytä viimeksi käytettyä profiilia yhdistettäessä langattomaan verkkoon automaattisesti.
Preferences Asetukset
Connection Failed: Unable to Get IP Address Yhteys epäonnistui: IP-osoitetta ei vastaanotettu
Setting static IP addresses... Asetetaan staattista IP-osoitetta...
Connecting to daemon... Yhdistetään taustaprosessiin...
Automatically connect to this network Yhdistä automaattisesti tähän verkkoon
Add a new wired profile Lisää uusi langallinen profiili
DHCP Client DHCP-ohjelma
Use dBm to measure signal strength Näytä signaalin vahvuus desibeleinä
Use these settings for all networks sharing this essid Käytä näitä asetuksia kaikille samannimisille verkoille
Configure Selected Network Tee asetukset valittuun verkkoon
Enable debug mode Käytä vianetsintätilaa
Removing old connection... Poistetaan vanha yhteys...
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file. Graafista sudoa ei löydetty. Skriptinmuokkkainta ei voida avata. Skriptit pitää muokata käsin asetustiedostosta.
Wireless Networks Langattomat verkot
Configuring preferences for wired profile "$A" Tehdään asetuksia langalliselle profiilille "$A"
No wireless networks found. Langattomia verkkoa ei löytynyt
Check if using madwifi/atheros drivers Valitse, jos käytät madwifi/atheros-ajureita
Properties Ominaisuudet
Setting encryption info Asetetaan salaustiedot
About Wicd Tietoja Wicd:stä
OK OK
Set up Ad-hoc network Luo Ad-hoc-verkko
Select scripts Valitse skriptit
Invalid address in $A entry. Virheellinen osoite syötteessä $A.
Configuring wireless interface... Määritetään langattoman verkkolaitteen asetuksia...
Generating PSK... Luodaan salausavainta...
Validating authentication... Varmistetaan authentikointia...
ESSID ESSID
Anonymous Identity Anonyymi identiteetti
Wireless Interface Langaton verkkolaite
Hidden Network Piilotettu verkko
Key Avain
Wicd Curses Interface Wicd Curses -käyttöliittymä.
Debugging Virheenjäljitys
Use Encryption Käytä salausta
WPA Supplicant WPA Supplicant
Global DNS servers Globaalit DNS-palvelimet
Not connected Ei kytketty
Done connecting... Yhdistetty...
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically... Ei voida yhdistää taustaprosessiin; se yritetään käynnistää automaattisesti...
Cancel Peruuta
All controls are case sensitive Kaikki asetukset seuraavat kirjaintasoja
Gateway Yhdyskäytävä
Backend Taustasovellus
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses. DBUS-virhe. Tämä johtunee pysäytetystä wicd-palvelusta wicd-cursesin päälläollessa. Käynnistä palvelu uudestaan ja sitten wicd-curses.
Terminated by user Käyttäjä keskeytti
Wired Link Detection Langallinen linkki tunnistettu
Add a new profile Lisää uusi profiili
Activate Internet Connection Sharing Internet-yhteyden jakaminen
Create an Ad-Hoc Network Luo Ad-Hoc-verkko
Putting interface up... Otetaan verkkolaite käyttöön...
Global DNS has not been enabled in general preferences. Globaali DNS ei ole päällä yleisasetuksissa
DNS DNS
Advanced Settings Lisäasetukset
Username Käyttäjänimi
Automatic (recommended) Automaattinen (suositeltava)
Wired connection detected Langallinen yhteys tunnistettu
Netmask Verkon peite
Choose from the networks below: Valitse alla olevista verkoista:
Connect to selected network Yhdistä valittuun verkkoon
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ('F2') wicd-curses ei tue viimeisen langallisen profiilin poistoa. Yritä nimetä se uudelleen ('F2')
General Settings Yleiset asetukset
Connected to $A at $B (IP: $C) Yhdistetty verkkoon $A, $B (IP: $C)
EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with the backtrace below: Poikkeus. Ilmoita tästä virheestä ohjelman tekijälle ja liitä allaoleva pinon vedos virheilmoitukseen:
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B) Tehdään asetuksia langattomalle verkolle "$A" ($B)
Generating WPA configuration file... Luodaan WPA-asetustiedostoa...
Search domain Etsi verkko-osoitetta
Required encryption information is missing. Salausasetuksia ei ole annettu.
Obtaining IP address... Haetaan IP-osoitetta...
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted. Wicd-taustaprosessi on sulkeutunut. Käyttöliittymä ei toimi oikein ennen kuin se käynnistetään uudelleen.
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Yhdistääksesi langalliseen verkkoon sinun pitää luoda verkkoprofiili. Luodaksesi verkkoprofiilin kirjoita nimi, joka kuvaa tätä verkkoa, ja paina Lisää.
Setting static DNS servers... Asetetaan staattiset DNS-palvelimia...
Automatically reconnect on connection loss Yhdistä automaattisesti yhteyden katkettua
Use Encryption (WEP only) Käytä salausta (vain WEP)
Wired Autoconnect Settings Langallisen yhteyden automaattiyhdistämisen asetukset
Run script before connect Suorita skripti ennen yhdistämistä
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver Lähes aina wext on oikea WPA supplicantin ajuri
Network Interfaces Verkkolaitteet
Use default profile on wired autoconnect Käytä oletusprofiilia yhdistettäessä automaattisesti langalliseen verkkoon
Scan Hae
IP IP
Connected to wired network (IP: $A) Langallinen yhteys (IP: $A)
WPA Supplicant Driver WPA Supplicant -ajuri
Wicd needs to access your computer's network cards. Wicd tarvitsee luvan verkkokorttien käyttöön.
Wireless Kill Switch Enabled Langattoman verkkolaitteen radio kytketty päälle
Hidden Network ESSID Piilotetun verkon ESSID
Secured Salattu
Putting interface down... Poistetaan verkkolaite käytöstä...
Authentication Tunnistus
Run script after connect Suorita skripti yhdistämisen jälkeen
Prompt for profile on wired autoconnect Kysy profiilia profiilia yhdistettäessä automaattisesti langalliseen verkkoon
Channel Kanava
Unsecured Salaamaton
Rename wired profile Uudelleen nimeä wired profiili
The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed Wicd-palvelu on saavuttamattomissa joten pyyntöä ei voitu toteuttaa
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily Älä näytä automaattisen yhteyden ponnahdusikkunaa
Scan for hidden networks Etsi piilotetut verkot
Use Static IPs Käytä staattista IP:tä
use urwid's raw screen controller Käytä urwidin raakaa ruudun ohjainta
Route Table Flushing Reititystaulun tyhjennys
Scripts Skriptit
Identity Identiteetti
Automatic Reconnection Automaattinen uudelleenyhdistäminen
Wired Interface Langallinen verkkolaite
Press F8 or Q to quit. Paina F8 tai Q poistuaksesi
Use as default profile (overwrites any previous default) Käytä oletusprofiilia (korvaa kaikki aikaisemmat muutokset)
Wired Network Langallinen verkko
DNS server DNS-palvelin
Notifications Ilmoitukset
Display notifications about connection status Näytä ilmoituksia yhteyden tilasta
Connection established Yhteys muodostettu
Disconnected Yhteys katkaistu
Establishing connection... Muodostetaan yhteyttä...
Connection failed: Could not contact the wireless access point. Yhteys epäonnistui: Ei voitu ottaa yhteyttä langattomaan liityntäpisteeseen
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group. Ei voitu liittää wicd-palveluun koska DBUS antoi pääsy estetty -virheen. Tarkista että käyttäjäsi on ryhmässä $A.
Disconnecting active connections... Suljetaan aktiivisia yhteyksiä...
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group. Virhe. Wicd-curses ei saanut yhteyttä wicd-palveluun, tarkista että käyttäjäsi on ryhmässä $A.
Run post-disconnect script Aja post-disconnect-skripti
Resume script Palauta skripti ajoon
Suspend script Pysäytä skriptin suoritus
Invalid IP address entered. Syötetty IP-osoite oli virheellinen.
Ping static gateways after connecting to verify association Pingaa staattisia yhdyskäytäviä yhteydenmuodostuksen jälkeen yhteyden vahvistamiseksi
$A $B $C $D $E KB/s $F KB/s $A $B $C $D $E Kt/s $F Kt/s
$A $B KB/s $C KB/s $A $B Kt/s $C Kt/s
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX: Langaton SSID: Nopeus: IP: Vahvuus: RX: TX:
Wired IP: RX: TX: Langallinen IP: RX: TX:
To prove you are a human, type the name of the software you are translating (hint: it starts with a "w") in the box below backwards (ie, d..w).