Resetting IP address... Reinicializando direcciones IP
Preferences dialog Diálogo de preferencias
Connection Failed: No DHCP offers received. Fallo de conexión: DHCP no disponible
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page. Para ayuda más detallada, consulte las páginas man wicd-curses(8)
Connection Failed: Bad password Fallo en la Conexión: Clave incorrecta
Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information. Incapaz de conectarse a la interface DBUS del servicio wicd. Esto ocurre cuando hay un error al iniciar el servicio. Verifica el log de wicd para más información.
Verifying access point association... Verificando asociación con el punto de acceso
Always show wired interface Mostrar siempre la interface alámbrica
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages. No se conecto a la interface wicd's D-Bus. Verificar el log de wicd para ver los mensajes de error
Path to PAC File Ruta al archivo PAC
Always switch to wired connection when available Conectar siempre a la red cableada cuando esté disponible
Disconnect from all networks Desconectarse de todas las redes
Wired Networks Redes Cableadas
Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted. Los cambios no ocurrirán hasta que el servicio sea reiniciado.
Stop a network connection in progress El paro de una conexión de red está en progreso
Connecting Conectando
Run pre-disconnect script Ejecutar script de pre-desconexión
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root)", open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is: Para evitar complicaciones, wicd-curses no soporta la edición directa de scripts. Sin embargo, puede editarlos manualmente. Primero (como root), abra el archivo de configuración "$A", y revise la sección etiquetada por la pregunta $B. En este caso, esta es:
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file. También puede configurar conexiones inalámbricas localizando el campo "[<ESSID>]" en el archivo de configuración.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", and "disconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information.
You must enter your password to configure scripts Debe introducir tu contraseña para configurar los scripts
DNS domain Dominio DNS
Connection Cancelled Conexión Cancelada
Scanning networks... stand by... Buscando Redes ... un momento ...
Password Contraseña
Wicd daemon unreachable Servicio Wicd no alcanzable
Use Static DNS Usar DNS estáticos
Setting broadcast address... Asignando dirección para broadcast...
Select or create a wired profile to connect with Seleccione o cree un perfil de red alámbrica para conectarse con
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Para conectarse a una red alámbrbica, debe crear un perfil de red nuevo. Para crear un perfil de red, debe escribir un nombre que defina a esta red y presionar Agregar.
Press ESC to cancel Presionar ESC para cancelar
Scanning Buscando
Flushing the routing table... Limpiando la tabla de ruteo...
Brought to you by: Obtenido para usted por:
Refresh network list Recargando la lista de redes
Select Hidden Network ESSID Seleccione ESSID de red oculto
External Programs Programas Externos
Connect Conectar
Display this help dialog Desplegar este dialogo de ayuda
Use global DNS servers Usar servidores DNS globales
This network requires encryption to be enabled. Esta red requiere cifrado para ser activada.
Use last used profile on wired autoconnect Usar el último perfil utilizado para conexión automática de red alámbrica
Preferences Opciones
Connection Failed: Unable to Get IP Address Fallo en la Conexión: No es posible obtener una dirección IP
Setting static IP addresses... Asignando direcciones IP estáticas...
Connecting to daemon... Conectando al servicio...
Automatically connect to this network Conectar automáticamente a ésta red
Add a new wired profile Agregar un nuevo perfil de conexión cableada
DHCP Client Cliente DHCP
Use dBm to measure signal strength Usar decibles (dBm) para medir la intensidad de la señal.
Use these settings for all networks sharing this essid Usar estas opciones para todas las redes que compartan este ESSID
Configure Selected Network Configurar red seleccionada
Enable debug mode Activar modo de depuración
Removing old connection... Eliminando conexión antigua...
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file. Imposible encontrar programa gráfico sudo. El editor de script no puede ser ejecutado. Se deberá editar los scripts directamente en el archivo de configuración.
Wireless Networks Redes inalámbricas
Configuring preferences for wired profile "$A" Configurando propiedades para perfil de conexión alámbrica "$A"
No wireless networks found. No se encontraron redes inalámbricas.
Check if using madwifi/atheros drivers Verificar si se usan controladores madwifi/atheros
Properties Propiedades
Setting encryption info Asignando información de cifrado
About Wicd Acerca de Wicd
OK Ok
Set up Ad-hoc network Configuración de red ad-hoc
Select scripts Seleccione scripts
Invalid address in $A entry. Dirección no válida en la entrada $A.
Configuring wireless interface... Configurando interface inalámbrica...
Generating PSK... Generando PSK...
Validating authentication... Validando autentificación ...
ESSID ESSID
Anonymous Identity Identidad anónima
Wireless Interface Interface inalámbrica
Hidden Network Red oculta
Key Clave
Wicd Curses Interface
Debugging Depurando
Use Encryption Usar crifrado
WPA Supplicant WPA Supplicant
Global DNS servers Servidores de DNS Globales:
Not connected No conectado
Done connecting... Conexión realizada...
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically... No se puede conectar al servicio, intente iniciarlo automáticamente ...
Cancel Cancelar
All controls are case sensitive Todos los controles son sensibles a mayúsculas y minúsculas
Gateway Puerta de Enlace
Backend Backend
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
Terminated by user Finalizado por el usuario
Wired Link Detection Enlace alámbrico detectado
Add a new profile Agregar un nuevo perfil
Activate Internet Connection Sharing Activar conexión compartida de Internet
Create an Ad-Hoc Network Cree un red ad-hoc
Putting interface up... Activando interface...
Global DNS has not been enabled in general preferences. Los DNS globales no han sido activados en las opciones generales.
DNS DNS
Advanced Settings Opciones Avanzadas
Username Nombre de usuario
Automatic (recommended) Automático (recomendado)
Wired connection detected Conexión alámbrica detectada
Netmask Máscara de red
Choose from the networks below: Escoger de las redes siguientes
Connect to selected network Conectar a la red seleccionada
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ('F2') wicd-curses no soporta la eliminación del último perfil alámbrico. Intente renombrarlo ('F2')
General Settings Opciones Generales
Connected to $A at $B (IP: $C) Conectado a $A en $B (IP: $C)
EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with the backtrace below: ¡Excepción! Por favor reporte esto al administrador y reporte el bug con la bitácora de error siguiente:
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B) Configurando opciones para la red inalámbrica "$A" ($B)
Generating WPA configuration file... Generando archivo de configuración WPA...
Search domain Buscando dominio
Required encryption information is missing. La información necesaria de cifrado no está presente.
Obtaining IP address... Obteniendo dirección IP
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted.
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add.
Setting static DNS servers... Activando servidores DNS fijos...
Automatically reconnect on connection loss Reconectar automáticamente al perder la conexión
Use Encryption (WEP only) Usar Encriptado (WEP solamente)
Wired Autoconnect Settings
Run script before connect Correr script antes de conectar
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver
Network Interfaces Interfaces de Red
Use default profile on wired autoconnect Usar perfil por default para autoconexión de red cableada
Scan Buscar
IP Dir IP
Connected to wired network (IP: $A) Conectado a la red cableada (IP: $A)
WPA Supplicant Driver Driver WPA
Wicd needs to access your computer's network cards. Wicd necesita acceder a las tarjetas de red de tu sistema.
Wireless Kill Switch Enabled Switch WiFi activado
Hidden Network ESSID ESSID Oculto
Secured Fiable
Putting interface down... Desactivando interface...
Authentication Autentificar
Run script after connect Correr script después de conectar
Prompt for profile on wired autoconnect Preguntar por un perfil para autoconexión de red cableada
Channel Canal
Unsecured No Fiable
Rename wired profile Renombrar el perfil de red por cable
The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily Detener temporalmente el mensaje de autoconexión
Scan for hidden networks Buscando redes ocultas
Use Static IPs Usar IPs Fijas
use urwid's raw screen controller
Route Table Flushing Limpiando tabla de ruteo
Scripts Scripts
Identity Identificación
Automatic Reconnection Reconexión Automática
Wired Interface Interface cableada
Press F8 or Q to quit. Presionar F8 o Q para salir
Use as default profile (overwrites any previous default) Usar como perfil de default (sobreescribe cualquier configuración anterior)
Wired Network Red Cableada
DNS server Servidor de DNS
Notifications Notificaciones
Display notifications about connection status Mostrar notificaciones sobre el estatus de la conexión
Connection established Conexión establecida
Disconnected Desconectado
Establishing connection... Estableciendo conexión...
Connection failed: Could not contact the wireless access point. Conexión fallida: Imposible conectar con el punto de acceso inalámbrico.
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group. Imposible contactar al Wicd daemon debido a una denegación de acceso de DBus. Por favor checa que tu usuario este en el grupo $A.
Disconnecting active connections... Desconectando conexiones activas...
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group. ERROR: wicd-curses no tiene acceso al daemon de wicd: por favor checa que tu usuario este en el grupo "$A".
Run post-disconnect script
Resume script Continuar script
Suspend script Suspender script
Invalid IP address entered. Dirección IP introducida invalida.
Ping static gateways after connecting to verify association
$A $B $C $D $E KB/s $F KB/s
$A $B KB/s $C KB/s
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX:
Wired IP: RX: TX:
To prove you are a human, type the name of the software you are translating (hint: it starts with a "w") in the box below backwards (ie, d..w).