Resetting IP address... Nulstiller IP adresse...
Preferences dialog Indstillings dialogboks
Connection Failed: No DHCP offers received. Forbindelse mislykkedes: Ingen DHCP tilbud modtaget.
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page. Se wicd-curses(8) man side for mere detaljeret hjælp.
Connection Failed: Bad password Tilslutning mislykkedes: Forkert adgangskode
Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information. Kunne ikke skabe forbindelse til wicd dæmonen DBus grænseflade. Dette betyder ofte at der var et problem med at starte dæmonen. Kontroller wicd log filen for mere information.
Verifying access point association... Kontrollere access point tilslutningen...
Always show wired interface Vis altid trådet netværkskort
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages. Kunne ikke skabe forbindelse til wicd's D-Bus grænseflade. Kontroller wicd log filen for fejl meddelser.
Path to PAC File Sti til PAC fil
Always switch to wired connection when available Skift altid til trådet forbindelse når tilgængelig:
Disconnect from all networks Afbryd alle netværk:
Wired Networks Trådet netværk:
Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted. Ændringer af din "backend" sker ikke før dæmonen er genstartet...
Stop a network connection in progress Stop igangværende netværksforbindelse
Connecting Forbinder
Run pre-disconnect script Kør før-afbrydelse skript
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root)", open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is: For at undgå forskellige problemer, tillader wicd-curses ikke direkte redigering af skripts. Du kan dog redigere dem manuelt. Åbn først konfigurationsfilen "$A", og se efter den ønskede sektion mærket med $B. Som i dette tilfælde er:
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file. Du kan også konfigurere det trådløse netværk ved at kikke efter området "[<ESSID>]" i konfigurations filen.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", and "disconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information. Når du er der kan du justerer (eller tilføje) de nødvendige variabler i "før-skript", "efter-skript", og "afbryd-script", for at ændre enten før-, efter- eller afbryd-skripts. Du skal være opmærksom på at du skal opgive den fulde sti til skriptet - ikke det faktiske skript-indhold. Du skal tilføje/redigere skriptets indhold separat. Se wicd manuel siden for yderligere information.
You must enter your password to configure scripts Du skal indtaste din adgangskode for at konfigurere skripts
DNS domain DNS domæne
Connection Cancelled Tilslutning annulleret
Scanning networks... stand by... søger netværk... vent venligst...
Password Adgangskode
Wicd daemon unreachable Wicd dæmon ikke tilgængelig
Use Static DNS Anvend statisk DNS
Setting broadcast address... Indstiller broadcast adresse...
Select or create a wired profile to connect with Vælg eller opret en trådet profil for tilslutning
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. For at oprette forbindelse til et trådet netværk, skal du oprette en netværks profil. Indtast et navn som beskriver netværket for at oprette en netværksprofil, og tryk "Tilføj".
Press ESC to cancel Tryk på "ESC" for at afbryde
Scanning Søger
Flushing the routing table... Rydder rute tabellen...
Brought to you by: Leveret til dig af:
Refresh network list Opdater netværksliste
Select Hidden Network ESSID Vælg skjult netværks ESSID
External Programs Eksterne programmer
Connect Tilslut
Display this help dialog Vis denne hjælpe dialog
Use global DNS servers Brug globale DNS-servere
This network requires encryption to be enabled. Dette netværk kræver kryptering aktiveret
Use last used profile on wired autoconnect Brug sidst anvendte profil ved trådet autoforbindelse:
Preferences Indstillinger
Connection Failed: Unable to Get IP Address Tilslutning mislykkedes: Kunne ikke hente IP adresse:
Setting static IP addresses... Indstiller statiske IP-adresser...
Connecting to daemon... Forbinder til dæmon...
Automatically connect to this network Tilslut automatisk til dette netværk
Add a new wired profile Tilføje en ny trådet profil
DHCP Client DHCP klient
Use dBm to measure signal strength Brug dBm til at måle signal styrken
Use these settings for all networks sharing this essid Brug disse indstillinger for alle netværk med dette ESSID
Configure Selected Network konfigurer det valgte netværk
Enable debug mode Aktiver fejlsøgnings tilstand
Removing old connection... Fjerner tidligere forbindelse...
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file. Kunne ikke finde et grafisk sudo program. Skript redigeringen kunne ikke startes. Du må redigere skripts direkte i din konfigurationsfil.
Wireless Networks Trådløse netværk
Configuring preferences for wired profile "$A" Konfigurere præferencer for den trådet profil "$A":
No wireless networks found. Ingen trådløse netværk fundet.
Check if using madwifi/atheros drivers Kontrollere om der anvendes madwifi/atheros drivere
Properties Egenskaber
Setting encryption info Indstiller krypterings info
About Wicd Om Wicd
OK OK
Set up Ad-hoc network Sæt Ad-hoc netværket op:
Select scripts Vælg skripts:
Invalid address in $A entry. Forkert adresse i $A indtastningen.
Configuring wireless interface... Konfigurerer trådløst netværkskort...
Generating PSK... Genererer PSK...
Validating authentication... validaterer godkendelse...
ESSID ESSID:
Anonymous Identity Anonym identitet:
Wireless Interface Trådløst netværkskort:
Hidden Network Skjult netværk:
Key Nøgle:
Wicd Curses Interface Wicd Curses grænseflade:
Debugging Fejlsøgning:
Use Encryption Anvend kryptering
WPA Supplicant WPA Supplicant:
Global DNS servers Globale DNS servere:
Not connected Ikke tilsluttet:
Done connecting... Forbindelse oprettet...
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically... Kan ikke skabe forbindelse til dæmonen, forsøger at starte den automatisk...
Cancel Afbryd:
All controls are case sensitive Alle indstillinger er følsom overfor store og små bogstaver:
Gateway Gateway:
Backend Motor:
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses. DBus fejl! Dette skyldes formentlig at wicd dæmonen stopper mens wicd-curses kører. Genstart venligst dæmonen, og genstart derefter wicd-curses.
Terminated by user Afbrudt af bruger:
Wired Link Detection Opdagelse af trådet netværk:
Add a new profile Tilføj en ny profil:
Activate Internet Connection Sharing Aktiver Internet forbindelse deling:
Create an Ad-Hoc Network Opret et Ad-Hoc netværk:
Putting interface up... Sætter grænsefladen op...
Global DNS has not been enabled in general preferences. Global DNS er ikke aktiveret i generelle indstillinger.
DNS DNS:
Advanced Settings Avancerede indstillinger:
Username Brugernavn:
Automatic (recommended) Automatisk (anbefalet):
Wired connection detected Trådet forbindelse fundet:
Netmask Netmaske:
Choose from the networks below: Vælg fra nedenstående netværk:
Connect to selected network Forbind til det valgte netværk:
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ('F2') wicd-curses tillader ikke sletning af den sidste trådet profil. Forsøg at omdøbe den ('F2'):
General Settings Generelle indstillinger:
Connected to $A at $B (IP: $C) Tilsluttet $A ved $B (IP: $C):
EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with the backtrace below: UNDTAGELSE! Rapporter venligst dette til vedligeholderen og opret en fejlrapport med nedenstående indhold:
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B) Konfigurere indstillingerne for det trådløse netværk "$A" ($B):
Generating WPA configuration file... Genererer WPA konfigurationsfil...
Search domain Søg domæne:
Required encryption information is missing. Den nødvendige krypteringsinformation mangler.
Obtaining IP address... Henter IP adresse...
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted. Wicd dæmonen er stoppet. Brugergrænsefladen vil ikke virke korrekt inden den er genstartet.
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. For at forbinde til et trådet netværk, skal du først oprette en netværksprofil. Indtast et navn som beskriver netværket, og tryk Tilføj for at oprette netværksprofilen.
Setting static DNS servers... Indstiller statiske DNS-servere...
Automatically reconnect on connection loss Genopret automatisk forbindelse ved tabt forbindelse:
Use Encryption (WEP only) Brug kryptering (kun WEP):
Wired Autoconnect Settings Trådet autoforbind indstillinger:
Run script before connect Kør skript før tilslutning:
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver Du bør næsten altid anvende wext som WPA supplikant-driver:
Network Interfaces Netværksgrænseflader:
Use default profile on wired autoconnect Brug standardprofil ved trådet autoforbindelse:
Scan Søg:
IP IP:
Connected to wired network (IP: $A) Tilsluttet trådet netværk (IP: $A):
WPA Supplicant Driver WPA Supplicant driver:
Wicd needs to access your computer's network cards. Wicd har behov for adgang til din computers netværkskort.
Wireless Kill Switch Enabled Trådløs hardware-afbryder aktiveret:
Hidden Network ESSID Skjult netværks-ESSID:
Secured Krypteret:
Putting interface down... Deaktiverer grænseflade...
Authentication Godkendelse:
Run script after connect Kør skript efter tilslutning:
Prompt for profile on wired autoconnect Spørg efter profil ved kablet autoforbindelse:
Channel Kanal:
Unsecured Ukrypteret:
Rename wired profile Omdøb trådet profil:
The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed Wicd dæmonen er utilgængelig, så din forespørgsel kan ikke udføres:
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily Stop midlertidig visning af Autoforbindelse pop-up:
Scan for hidden networks Skan efter skjulte netværk:
Use Static IPs Anvend statiske IP'er:
use urwid's raw screen controller anvend urwid's rå skærm-kontroller:
Route Table Flushing Nulstiller rute-tabel:
Scripts Skripts:
Identity Identitet:
Automatic Reconnection Automatisk forbindelses-genopretning:
Wired Interface trådet interface
Press F8 or Q to quit. Tryk F8 eller Q for at afbryde.
Use as default profile (overwrites any previous default) Anvend som standardprofil (overskriver foregående standard):
Wired Network Trådet netværk
DNS server DNS server:
Notifications Informationer:
Display notifications about connection status Vis informationer om forbindelses status:
Connection established Forbindelse oprettet
Disconnected Afbrudt
Establishing connection... Etablerer forbindelse...
Connection failed: Could not contact the wireless access point. Forbindelse mislykkedes: Kunne ikke komme i kontakt med det trådløse access point.
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group. Kunne ikke kontakte wicd dæmonen på grund af en adgang nægtet fejl fra DBus. Kontroller venligst at din bruger er i $A gruppen.
Disconnecting active connections... Afbryder aktive forbindelser...
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group. FEJL: wicd-curses blev nægtet adgang til wicd dæmonen: kontroller venlligst at din bruger er i "$A" gruppen.
Run post-disconnect script Kør efter-afbrydelse skript
Resume script Genoptag skript
Suspend script Suspender skript
Invalid IP address entered. Fejlagtig IP adresse indtastet.
Ping static gateways after connecting to verify association Ping statisk gateway efter forbindelse, for at bekræfte tilslutningen
$A $B $C $D $E KB/s $F KB/s $A $B $C $D $E KB/s $F KB/s
$A $B KB/s $C KB/s $A $B KB/s $C KB/s
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX: Trådløs SSID: Hastighed: IP: Styrke: RX: TX:
Wired IP: RX: TX: Trådet IP: RX; TX:
To prove you are a human, type the name of the software you are translating (hint: it starts with a "w") in the box below backwards (ie, d..w).