Resetting IP address... Ресетујем IP адресу...
Preferences dialog Дијалог подешавања
Connection Failed: No DHCP offers received.
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page. За детаљнију помоћ, погледајте wicd-curses(8) man страну.
Connection Failed: Bad password Неуспешно повезивање: лоша лозинка
Unable to connect to wicd daemon DBus interface. This typically means there was a problem starting the daemon. Check the wicd log for more information.
Verifying access point association...
Always show wired interface Увек прикажи жични интерфејс
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages. Не могу да се повежем са D-BUS интерфејсом wicd-а. Проверите поруке о грешкама у његовом дневнику.
Path to PAC File Путања до PAC фајла
Always switch to wired connection when available Увек пређи на жичну везу ако је доступна
Disconnect from all networks Искључује се са свих мрежа
Wired Networks Жичне мреже
Changes to your backend won't occur until the daemon is restarted.
Stop a network connection in progress Зауставља мрежно повезивање које је у току
Connecting
Run pre-disconnect script
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root)", open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is: Да би се избегле разне компликације, wicd-curses не подржава директно уређивање скрипти. Међутим, можете их уређивати ручно. Прво, (као root) отворите „$A“ фајл подешавања и погледајте одељак под називом $B. У овом случају то је:
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file. Можете бежичне мреже подешавати тражењем "[<ESSID>]" поља у фајлу са подешавањима.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", and "disconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, and disconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information. Када сте ту, можете подешавати (или додавати) променљиве у „предскрипти“, „постскрипти“ и „скрипти искључивања“ да бисте мењали скрипте пред повезивање, након повезивања и искључивања. Знајте да овде наводите пуну путању до скрипти - не садржај саме скрипте. Мораћете да додате/уредите садржај скрипте одвојено. Проучите упутство wicd-а за више информација.
You must enter your password to configure scripts
DNS domain
Connection Cancelled Отказано повезивање
Scanning networks... stand by... Претражујем мреже... сачекајте...
Password Лозинка
Wicd daemon unreachable
Use Static DNS Користи статички DNS
Setting broadcast address... Постављам адресу емитовања...
Select or create a wired profile to connect with Изабери или направи жични профил за повезивање
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add. Да бисте се повезали са жичном мрежом, морате направити мрежни профил. Да бисте направили мрежни профил, унесите име које описује ову мрежу и кликните на Додај.
Press ESC to cancel Притисните Ескејп за отказивање
Scanning
Flushing the routing table... Празним табелу рутирања...
Brought to you by: Омогућили су вам:
Refresh network list Освежи листу мрежа
Select Hidden Network ESSID Изабери ESSID скривене мреже
External Programs Спољашњи програми
Connect Повежи се
Display this help dialog Приказује овај дијалог помоћи
Use global DNS servers Користи опште DNS сервере
This network requires encryption to be enabled. Ова мрежа захтева да се укључи шифровање.
Use last used profile on wired autoconnect Користи последње коришћени профил при жичном самоповезивању
Preferences Подешавања
Connection Failed: Unable to Get IP Address Неуспешно повезивање: не могу да добијем IP адресу
Setting static IP addresses... Постављам статичку IP адресу...
Connecting to daemon... Повезујем се са даемоном
Automatically connect to this network Аутоматски се повежи на ову мрежу
Add a new wired profile Додај нови жични профил
DHCP Client DHCP клијент
Use dBm to measure signal strength Користи децибеле као меру јачине сигнала
Use these settings for all networks sharing this essid Користи ове поставке за све мреже које имају овај ESSID
Configure Selected Network Подеси изабрану мрежу
Enable debug mode Укључи режим за исправљање грешака
Removing old connection... Уклањам стару везу...
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file.
Wireless Networks Бежичне мреже
Configuring preferences for wired profile "$A" Подешавам поставке за жични профил „$A“
No wireless networks found. Нису нађене бежичне мреже
Check if using madwifi/atheros drivers
Properties
Setting encryption info
About Wicd О Wicd-у
OK У реду
Set up Ad-hoc network Постави ад-хок мрежу
Select scripts Изаберите скрипте
Invalid address in $A entry.
Configuring wireless interface... Подешавам бежични интерфејс...
Generating PSK... Генеришем PSK...
Validating authentication...
ESSID
Anonymous Identity Анонимни идентитет
Wireless Interface Бежични интерфејс
Hidden Network Скривена мрежа
Key Кључ
Wicd Curses Interface Curses интерфејс Wicd-а
Debugging Отклањање грешака
Use Encryption Користи шифровање
WPA Supplicant WPA омогућивач
Global DNS servers Општи DNS сервери
Not connected Неповезан
Done connecting... Завршено повезивање...
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically... Не могу да се повежем са даемоном. Покушавам да га покренем аутоматски...
Cancel Откажи
All controls are case sensitive Све котроле су осетљиве на величину слова
Gateway Мрежни излаз
Backend
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses. Грешка D-Bus-a! Ово је вероватно изазвано прекидом рада wicd даемона док је wicd-curses радио. Покрените поново даемона а затим и wicd-curses.
Terminated by user Прекинуо корисник
Wired Link Detection Откривање жичне везе
Add a new profile Додај нови профил
Activate Internet Connection Sharing Активирај дељење интернет везе
Create an Ad-Hoc Network
Putting interface up... Подижем интерфејс...
Global DNS has not been enabled in general preferences.
DNS DNS
Advanced Settings Напредне поставке
Username Корисничко име
Automatic (recommended) аутоматско (препоручено)
Wired connection detected Откривена је жична веза
Netmask Мрежна маска
Choose from the networks below: Изаберите мреже испод:
Connect to selected network Повезује се са изабраном мрежом
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ('F2') wicd-curses не подржава брисање последњег жичног профила. Покушајте са преименовањем (F2)
General Settings Опште поставке
Connected to $A at $B (IP: $C) Повезан са $A na $B (IP: $C)
EXCEPTION! Please report this to the maintainer and file a bug report with the backtrace below: ОДСТУПАЊЕ! Молимо вас, пријавите ово програмеру и пријавите грешку са подацима о грешци наведеним испод:
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B) Подешавам поставке за бежичну мрежу „$A“ ($B)
Generating WPA configuration file... Правим фајл WPA подешавања...
Search domain
Required encryption information is missing. Недостаје потребна информација о шифровању.
Obtaining IP address... Узимам IP адресу...
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted.
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add.
Setting static DNS servers... Постављам статичке DNS сервере...
Automatically reconnect on connection loss Сам обнови повезивање при пуцању везе
Use Encryption (WEP only) Користи шифровање (само WEP)
Wired Autoconnect Settings Поставке жичног самоповезивања
Run script before connect Покрени скрипту пре повезивања
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver Требало би готово увек да користите wext као драјвер WPA омогућивача
Network Interfaces Мрежни интерфејси
Use default profile on wired autoconnect Користи подразумевани профил за жично самоповезивање
Scan Претражи
IP IP
Connected to wired network (IP: $A) Повезан са жичном мрежом (IP: $A)
WPA Supplicant Driver Драјвер WPA омогућивача
Wicd needs to access your computer's network cards. Wicd-у је потребан приступ мрежним картама рачунара.
Wireless Kill Switch Enabled Укључен је прекидач за убијање бежичне везе
Hidden Network ESSID ESSID скривене мреже
Secured Обезбеђена
Putting interface down... Обарам интерфејс...
Authentication Аутентификација
Run script after connect Покрени скрипту након повезивања
Prompt for profile on wired autoconnect Питај за профил при жичном самоповезивању
Channel Канал
Unsecured Необезбеђена
Rename wired profile Преименуј жични профил
The wicd daemon is unavailable, so your request cannot be completed
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily Привремено прекини да приказујеш искачући прозор самоповезивања
Scan for hidden networks Потражи скривене мреже
Use Static IPs Користи статички IP
use urwid's raw screen controller користи urwid-ов сирови контролер екрана
Route Table Flushing Пражњење табеле рутирања
Scripts Скрипте
Identity Идентитет
Automatic Reconnection Аутоматско обнављање везе
Wired Interface Жични интерфејс
Press F8 or Q to quit. Притисните F8 или Q за напуштање.
Use as default profile (overwrites any previous default)
Wired Network Жична мрежа
DNS server
Notifications
Display notifications about connection status
Connection established
Disconnected
Establishing connection...
Connection failed: Could not contact the wireless access point.
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group.
Disconnecting active connections...
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group.
Run post-disconnect script
Resume script
Suspend script
Invalid IP address entered.
Ping static gateways after connecting to verify association
$A $B $C $D $E KB/s $F KB/s
$A $B KB/s $C KB/s
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX:
Wired IP: RX: TX:
To prove you are a human, type the name of the software you are translating (hint: it starts with a "w") in the box below backwards (ie, d..w).